quinta-feira, 22 de novembro de 2012

العاب اطفال: تأثير الظلام (arabic)

Jogos Infantis: A Influência Negra
العاب اطفال: تأثير الظلام
A posição de Nina Rodrigues adotada no livro "Jogos Infantis" de Tizuko M. الموقف الذي رودريغز نينا في "ألعاب الأطفال" كتاب Tizuko M. Kishimoto indica a dificuldade de especificar a كيشيموتو يشير إلى صعوبة تحديد
contribuição detalhada de cada elemento étnico no folclore brasileiro, uma vez que os negros primitivos misturaram-se مفصلة مساهمة كل عنصر الفولكلور البرازيلي العرقية، منذ مختلطة البدائية السوداء
ao cotidiano do período colonial, nos engenhos, nas plantações, nas minas, nos trabalhos das cidades do litoral, الحياة اليومية للفترة الاستعمارية، في مصانع والمزارع والمناجم وظائف في المدن الساحلية،
dificultando a separação do que é específico da população يعقد فصل وهو معينة من السكان
africana e suas adaptações. الأفريقية والتعديلات الخاصة بهم.

Em relação aos jogos e brinquedos africanos, Câmara Cascudo, em Superstições e Costumes (1958, p. 50-57), فيما يتعلق ألعاب ودمى الأفريقية في غرفة KRAB الخرافات والجمارك (1958، ص 50-57)
afirma ser difícil detectá-los pelo desconhecimento dos brinquedos dos negros anteriores ao século XIX. مطالبات ليكون من الصعب الكشف عن عدم وجود السود من اللعب قبل القرن التاسع عشر. Com مع
centenas de anos de contato com o europeu, o menino africano sofreu a influência de Paris e Londres. مئات السنين من الاتصال مع الأوروبيين، وكان الصبي الأفريقية تحت تأثير باريس ولندن. Além do بالإضافة إلى
mais, há brinquedos universais presentes em qualquer cultura e situação social como as bolas, as pequenas armas أكثر من ذلك، وهناك لعب الحاضر عالمية في كل ثقافة والوضع الاجتماعي والكرات، والأسلحة الصغيرة
para simular caçadas e pescarias, ossos imitando animais, danças de roda, criação de animais e aves, insetos لمحاكاة الصيد وصيد الأسماك، وتقليد عظام الحيوانات، والرقصات يحوم والثروة الحيوانية والطيور والحشرات
amarrados e obrigados a locomover-se, corridas, lutas de corpo, saltos de altura, distância, etc., os quais parecem, قيدوا وأجبروا على الانتقال نفسها، والسباقات، المصارعة الجسم، في أعقاب ارتفاع، المسافة، وما إلى ذلك.، والتي يبدو
segundo o autor, estar presente desde tempos imemoriais em todos os países. وفقا للمؤلف، أن تكون موجودة منذ زمن سحيق في جميع البلدان.
Habitação de Negros. السكن نيجروس. Rugendas, BMSP. Rugendas، BMSP.

A grande questão colocada pelo folclorista é se as crianças africanas do século XVI, trazidas para o Brasil, juntamente السؤال الكبير هو ما إذا كان الأطفال فولكلوريست الأفريقية من القرن السادس عشر، أحضر إلى البرازيل، إلى جانب
com as mães escravizadas, tiveram ambiente para repetir as brincadeiras do continente negro, ou aceitaram e مع الأمهات كان المستعبدين البيئة لتكرار النكات للقارة السوداء، أو قبول و
adotaram as locais, vividas por outros meninos. اعتمد المحلية، من ذوي الخبرة من الأولاد الآخرين. No entender de Cascudo, a criança africana aceitava depressa ويرى KRAB، سرعان ما تقبلت طفل أفريقي
a lúdica que o ambiente lhe permitia. بيئة لعوب التي سمحت له. Servia-se do material mais próximo e brincava, talvez conservando a técnica Servia هو المادة الأقرب ولعب ربما تقنية توفير
africana ou adotando a local. أو اعتماد الأفريقية المحلية.

Entre os brinquedos pesquisados por Cascudo, encontra-se a espingarda de talo de bananeira. بين اللعب استطلعت KRAB، هو بندقية ساق الموز. Para confeccioná-la, تستعد لذلك،
basta fazer uma série de incisões no talo da bananeira, deixando os fragmentos presos pela base. مجرد تقديم سلسلة من الشقوق في جذع من الموز، وترك الحطام محاصرين في القاعدة. Ao levantar عند رفع
todos esses pedaços, seguros por uma haste, e ao passar a mão ao longo da haste, fazendo-os cair, eles soltam um كل هذه القطع، المضمونة من قبل قضيب، وتشغيل يدك على طول الساق، مما يسبب لهم تقع، فإنها قطرة واحدة
ruído seco e uníssono, simulando o tiro da espingarda. جلجل وانسجام، محاكاة بندقية رصاصة واحدة. Nas brincadeiras de guerra, a espingarda de bananeira foi uma في ألعاب الحرب، كان بندقية رش الموز
das armas preferidas de seu avô materno, nascido em 1825. الأسلحة المفضلة لجده لأمه، ولدت في عام 1825.

Muitos jogos que constam de nosso acervo são identificados em reduto de influência negra, como nas regiões do ciclo يتم تحديد العديد من الألعاب الموجودة في مجموعتنا في معقل للنفوذ الأسود، كما هو الحال في مناطق الدورة
do açúcar, a partir de obras de autores como: Gilberto Freyre que, em Casa-Grande & Senzala, retrata a vida do السكر، من أعمال الكتاب مثل: جيلبرتو Freyre، في كازا غراندي، وSenzala، يصور حياة
engenho; José Lins do Rêgo, que retorna à infância dos tempos de engenho, no romance Menino do Engenho; José الإبداع؛ ينس جوزيه دو ريغو، الذي يعود إلى العصور الطفولة للإبداع، والرومانسية للصبي مطحنة؛ جوزيه
Veríssimo, que na obra A Educação Nacional (1906), aponta a influência da escravidão nas brincadeiras da criança فيريسيمو، الذي يعمل في التربية الوطنية (1906)، ويظهر تأثير العبودية في اللعب للطفل
brasileira; Arthur Ramos que, em O Folclore Negro no Brasil (1954), demonstra a presença do folclore de origem البرازيلي آرثر راموس، في الفولكلور نيغرو في البرازيل (1954)، يوضح وجود مصدر الفولكلور
africana nos contos e cantigas perpetuados pela mãe-preta junto aos rebentos dos senhores do engenho; e em Waldice حكايات الأفريقية والأغاني التي ترتكبها أمي السوداء يطلق النار بجانب الماجستير للإبداع، وWaldice
Mendonça Porto, que em Paraíba em Preto e Branco (1976), registra a presença do negro no Nordeste Brasileiro. ميناء ميندونكا، الذي في بارايبا في أبيض وأسود (1976)، يسجل وجود الأسود في شمال شرق البرازيل.
Um hábito bastante comum nas casas-grandes era o de colocar à disposição do sinhozinho, um ou mais moleques وكان من عادة شائعة جدا في المنازل الكبيرة لتتيح للSinhozinho واحد أو أكثر للأطفال
(filhos de negros escravos, do mesmo sexo e idade aproximada) como companheiros de brincadeiras. (أبناء العبيد، من نفس الجنس والعمر التقريبي) ورفاق.
Segundo Gilberto Freyre e José Veríssimo, esses moleques, nas brincadeiras dos meninos brancos, desempenhavam a وفقا لجيلبرتو Freyre وفيريسيمو خوسيه، هؤلاء الأطفال، لعب الأولاد الأبيض في المباريات، في
função de leva-pancada; uma reprodução, em escala menor, das relações de dominação no sistema de وظيفة يأخذ اجتز؛ الاستنساخ، على نطاق أصغر، وعلاقات الهيمنة في النظام
escravidão. العبودية. O menino branco usava o moleque como escravo em suas brincadeiras. الصبي ارتدى صبي أبيض على اعتبار أنه رقيق في لعبهم.
Diz Freyre (1963, p. 378): Suas funções foram as de prestadio mané-gostoso, manejados à vontade por nhonhô; يقول Freyre (1963، ص 378.): واجبات صاحب تلك كانت من prestadio الخاسر-ذيذ ومعالجتها متى شاءت ذلك ماسا؛
apertado, maltratado e judiado como se fosse todo de pó de serra por dentro; de pó de serra e de pano como os ضيق، وبخشونة judiado مثل كل من داخل نشارة الخشب، نشارة الخشب والقماش كما
Judas de Sábado de Aleluia, e não de carne como os meninos brancos. يهوذا من السبت المقدس، وليس اللحم الأبيض مثل الاولاد.

Escreve José Veríssimo (1906, p. 47): Não havia casa onde não existisse um ou mais moleques, um ou mais curumins, إرسال خوسيه فيريسيمو (1906، ص 47.): لم يكن هناك وجود المنزل الذي واحد أو أكثر قنافذ، واحد أو أكثر curumins،
vítimas consagradas aos caprichos do nhonhô. كرس ضحايا لنزوات ماسا. Eram-lhe o cavalo, o leva-pancada, os amigos, os companheiros, os كنت الحصان، ويأخذ اجتز والأصدقاء والصحابة،
criados. خلق.

Na infância do menino de engenho, muitas brincadeiras de faz-de-conta destacavam temáticas do cotidiano dos في براعة الصبي الطفولة، وقفت العديد من عفوية نوع من التظاهر مواضيع الخروج من الحياة اليومية
tempos da escravidão, do patriarcalismo e do rude sistema de transporte. أيام من النظام الأبوي، والرق وغير مهذب نظام النقل. Entre elas, a mais comum era aquela em que من بينها، كان الأكثر شيوعا تلك التي
o moleque servia como meio de transporte, estimulador simbólico para a brincadeira do menino branco. خدم الصبي كوسيلة لنقل، وحفز رمزية للنكتة الصبي الأبيض.
Na descrição de Gilberto Freyre (1963, p. 47): ... في وصف Freyre جيلبرتو (1963، ص 47): ... o melhor brinquedo dos meninos de engenho de outrora: montar a أفضل لعبة بنين براعة في الأيام الخوالي: جبل
cavalo em carneiros; mas na falta de carneiros: moleques. الحصان في الأغنام، ولكن في حالة عدم وجود الأغنام: النقانق.

Nas brincadeiras, muitas vezes brutas, dos filhos de senhores de engenho, os moleques serviam para tudo: في اللعب، وغالبا ما الخام وأبناء المزارعون، وعملت على جميع الاطفال:
eram bois de carro, eram cavalos de montaria, eram bestas de almajarras, eram burros de liteiras e cargas as mais كانت الحمير والثيران وسيارة ركوب الخيل والبهائم من almajarras، والفضلات، وأكثر الأحمال
pesadas. الثقيلة. Mas, principalmente, cavalos de carro. ولكن في الغالب والخيول السيارة. Ainda hoje, nas zonas rurais menos invadidas pelo automóvel, onde حتى اليوم، في المناطق الريفية أقل غزت بالسيارة، حيث
velhos cabriolés de engenho rodam pelo massapé mole, entre os canaviais, os meninos brancos brincam de carro de مطحنة قديمة من تشغيل العربات في الخلد massapé، بين قصب، والأولاد البيضاء تلعب سيارة
cavalo com moleque e até molequinhas folhas de amas servindo de parelhas. حصان مع طفل وحتى أوراق الحب molequinhas خدمة النظراء. Um barbante serve de rédea; um سلسلة بمثابة اللجام، وهي
galho de goiabeira de chicote. الجوافة فرع السوط.

A prática de montar a cavalo no moleque, o jogo da peia queimada reflete, também, a situação de dominação do ممارسة ركوب الخيل شقي في الأنشودة لعبة حرق أيضا يعكس حالة من الهيمنة
branco sobre o negro, uma vez que consiste em imitar bater com chicote nas costas do negro punido. أبيض على أسود، لأنه يتكون في محاكاة لتصل إلى الجزء الخلفي من جلد أسود معاقبتهم.
Até hoje, entre inúmeros jogos espalhados pelo Sudeste e Nordeste, regiões que se destacaram pelo cultivo da cana e حتى الآن، من بين العديد من الألعاب في جميع أنحاء المناطق جنوب شرق وشمال شرق الذي وقفت لزراعة قصب السكر و
uso de negros escravos, a cultura infantil preserva a brincadeira com as denominações: chicotinho, chicotinho استخدام العبيد، والطفل يحافظ على ثقافة المزاح مع أسماء: سوط، سوط
queimado, cinturão queimado, cipozinho queimado, quente e frio e peia quente. أحرق، أحرق أحرق cipozinho حزام، فقد المناعة الساخنة والباردة والساخنة.
Freyre considera, ainda, jogos como: pião, papagaio e o belisco, típicos da violência do período do engenho de Freyre تعتبر أيضا ألعاب والغزل، طائرة ورقية وقرص، ونموذجا للفترة من طاحونة العنف
açúcar: السكر:

Mesmo no jogo de pião e no brinquedo de empinar papagaio achou jeito de exprimir-se o sadismo dos meninos حتى في لعبة على أعلى والالزام لعبة الببغاء وجدت طريقة للتعبير عن أنفسهم الفتيان السادية
das casas-grandes e dos sobrados do tempo da escravidão, através das práticas, de uma aguda crueldade infantil, e البيوت الكبيرة والقصور من الوقت للرق، من خلال الممارسات من القسوة الطفل الحاد، و
ainda hoje corrente no Norte, de “lascar-se o pião” ou de “comer-se o papagaio” do outro; papagaio alheio é لا تزال الحالية في الشمال "، وهو أعلى التقطيع" أو "تلتهم الببغاء" من جهة أخرى؛ الببغاء غير مدرك
destruído por meio da lasca, isto é, lâmina de vidro ou caco de garrafa, oculto nas tiras de pano de rabo. التي دمرتها منشقة، أي ورقة أو قطعة زجاج زجاجة من مخبأة في ذيل شرائط القماش.
Todavia, tais práticas são mundiais, e independem do mecanismo de opressão vigente no engenho. ومع ذلك، هذه الممارسات العالمية، وتكون مستقلة عن آلية القمع السائدة في المصنع. Até hoje حتى الآن
crianças do mundo todo utilizam os mesmos sistemas, considerados formas competitivas de jogar o pião como o الأطفال في جميع أنحاء العالم استخدام نظم نفسه، تعتبر أشكال من اللعب التنافسي مثل أعلى
papagaio. الببغاء.

Outro jogo citado é o belisco, muito apreciado pelas crianças brasileiras dos séculos XVIII e XIX. لعبة أخرى ذكرها هو السؤال، محل تقدير كبير من قبل الأطفال من البرازيلي القرنين الثامن عشر والتاسع عشر. Freyre (1963, p. Freyre (1963، ص.
408) reproduz os versos da brincadeira considerada popular na época: 408) يستنسخ الآيات يعتبر نكتة شعبية في ذلك الوقت:

Uma, duas angolinhas واحد، اثنان angolinhas
Finca o pé na pampolinha فينكا القدم في pampolinha
O rapaz que jogo faz? الصبي يفعل ذلك اللعبة؟
Faz o jogo do capão. كابون يجعل اللعبة.
O capão, semicapão, وخصي، semicapão،
Veja bem que vinte são ترى ان عشرين هي
E recolha o seu pezinho وجمع الخاصة بك غوثري
Na conchinha de uma mão في ناحية spooning
Que lá vai um beliscão. أن هناك الفاي قليل.

A brincadeira consiste em beliscar as pessoas envolvidas quando chega na “lá vai um beliscão”. اللعبة تتكون من الناس المشاركة معسر عندما يصل إلى "هناك يذهب قليل." Os criados tinham كان الخدم
medo de dar beliscões fortes, enquanto que os beliscões dados pelos meninos brancos eram dolorosos. الخوف من معسر قوية، في حين كانت البيانات معسر من الفتيان الأبيض مؤلمة. Mas o maior لكن أكبر
sofrimento reservava-se ao último a ser alcançado pela frase. يعاني محفوظة لمشاركة التي سيتم التوصل إليها من قبل العبارة. Este era agarrado por todas as crianças que batiam وقد انتزع ذلك من خلال جميع الاطفال الذي تغلب على
com ele no chão, cantando com toda força: معه على الأرض، الغناء بكل قوته:

È de rim-fon-fon, فمن الكلى فون-فون،
É de rim-fon-fon. فمن الكلى فون-فون.
Pé de pilão, مدقة القدم،
Carne-seca com feijão. المجففة اللحوم والفاصوليا.

Semelhante a este, Freyre cita o belilisco do pintinho que anda pela barra de vinte e cinco. مشابهة لهذه، Freyre CITES belilisco الفرخ المشي بواسطة شريط 25. O jogo começa com تبدأ اللعبة مع
beliscão para terminar com bolos nas mãos da criança menos esperta. قرصة لإنهاء مع الكعك في أيدي الأطفال أقل الذكية.

O jogo, identificado por Freyre, nos tempos do engenho, como belilisco, continua presente na cultura infantil اللعبة، التي حددها Freyre، في أوقات الإبداع، وbelilisco، لا تزال موجودة في ثقافة الطفل
brasileira com as seguintes denominações: pinicainho (Alagoas, 1952); pinicadinho (Pernambuco, antes de 1959); البرازيلي مع الأسماء التالية: pinicainho (ألاغواس، 1952)؛ pinicadinho (بيرنامبوكو، قبل 1959)؛
machado tora (Ceará, antes de 1966); uma, duas angulinhas, puxa lagarta, varre-varre e belilisco (Rio de سجل AX (سيارا، قبل 1966)، وangulinhas اثنين، CATERPILLAR تسحب، الاحتلالات والاحتلالات belilisco (ريو دي
Janeiro, 1955); beliscador (São Paulo, antes de 1948); pintalainha (Minas Gerais, antes de 1953 e Sergipe, 1986); كانون الثاني، 1955)؛ beliscador (ساو باولو، قبل عام 1948)؛ pintalainha (ميناس جيرايس، قبل عام 1953 وسيرجيبي، 1986)؛
angolinha (São Paulo, antes de 1921) e outras como pé-depilão e belilisco. angolinha (ساو باولو، قبل 1921) وغيرها مثل القدم وbelilisco depilão.

Há inúmeras variantes do jogo de beliscar envolvendo as mãos, os pés e as orelhas. هناك العديد من الاختلافات من اللعبة لقرصة تنطوي على اليدين والقدمين والأذنين.
Informações mais detalhadas sobre o desenvolvimento de cada uma dessas variantes do jogo de beliscar bem como o مزيد من المعلومات التفصيلية عن تطور كل من هذه المتغيرات من اللعبة وقرصة
local e a época em que são praticados, podem ser vistos no acervo de jogos tradicionais infantis do Laboratório de المكان والوقت الذي تمارس أنها، يمكن أن ينظر في دورة الألعاب التقليدية كثيرة لمختبر أطفال
Brinquedos e Materiais Pedagógicos da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo. ولعب اطفال ومواد كلية التربية التربية والتعليم، جامعة ساو باولو.
Outra brincadeira, típica de meninos, especialmente moradores do campo e que sugere a violência infantil, é o آخر نكتة، نموذجية من الأولاد، وخاصة سكان الريف ويشير إلى أن الاعتداء على الأطفال هي
hábito de matar passarinhos. عادة الطيور القتل.

A esse respeito diz Rêgo (1969, p. 17): Chamavam de arribaças as rolas sertanejas que desciam, في هذا الصدد يقول ريغو (1969، ص 17.): ودعوا arribaças من يمام sertanejas نازلة،
batidas pela seca, para o litoral. يدق من الجفاف، إلى الساحل. Vinham em bando como uma nuvem, muito alto no alto, a espreitar um poço de جاءوا في حزم مثل سحابة محلقة عالية جدا، يطل من بئر
água para a sede de seus dias de travessias. المياه إلى مقر المعابر أيامه. E, quando avistavam, faziam a aterrisagem em magote, e وأدلى عندما وقع نظره، والهبوط في سرب، و
escurecendo a areia branca do rio. سواد الرمال البيضاء من النهر. Nós ficávamos de espreita, de cacete na mão, para o massacre. حافظنا المطاردة من الديك في متناول اليد، لالمجزرة. E a sede das ومقر
pobres rolas era tal que elas nem davam pelos nossos intuitos. كان يمام الفقراء بحيث أعطى من لا نوايانا. Matávamos a cacetada, como se elas não tivessem قتلنا وcacetada، كما لو أنها لم
asas para voar. أجنحة للطيران. A seca comera-lhes o instinto natural de defesa. وكان الجفاف يؤكل لهم غريزة طبيعية للدفاع.

Depoimento semelhante aparece nas descrições de Freyre شهادة مماثلة يظهر في أوصاف Freyre
(1963, p. 411): (1963، ص 411th):
... ... Ali o menino é um perseguidor cruel das inocentes avezinhas, espionando-lhes os ninhos e não podendo com a هناك الصبي هو المضطهد القاسية من الطيور القليل الأبرياء، أعشاش التجسس عليهم وعدم القدرة على
clavina, já tem gabos de insigne escupeteiro. clavina، بالفعل Gabos من escupeteiro المفرد. Desde os tenros anos avesam-se as crenças de ao sangue, à منذ السنوات الأولى avesam معتقدات الدم،
matança e à crueldade; porque tomar por divertimento o tirar a vida de animaizinhos que não ofendem, antes nos القتل والقسوة، لأخذ متعة من خلال اتخاذ حياة الحيوانات التي لا تسيء لنا قبل
regozijam, e concorrem para louvar as obras do Criador, é em meu humilde entender formar para a barbaridade e a نفرح، والتنافس الثناء على أعمال الخالق، هو في رأيي المتواضع شكل عن همجية و
crueza. فجاجة.

O gosto por brincadeiras violentas não parece restringir-se ao período da escravidão. طعم لألعاب عنيفة لا يبدو أن يقتصر على فترة من العبودية. Em todas as partes do mundo, في جميع أنحاء العالم،
crianças gostam de beliscar, morder, de puxar os cabelos e orelhas, diante de outros. الأطفال يحبون معسر، والعض، وسحب الشعر والأذنين، وقبل الآخرين. Não perceber a dor dos animais, لا تحقيق الألم من الحيوانات،
do passarinho que morre ou do amigo que sofre com a violência da brincadeira, não saber se colocar na posição do الطيور التي تموت أو صديق الذي يعاني من العنف اللعبة، لا يعرفون إذا ما وضعت في موقف
outro são fatores que podem contribuir para aumentar a violência. من العوامل الأخرى التي يمكن أن تسهم في زيادة العنف.

Ainda entre os jogos de faz-de-conta que se destacam do cotidiano da época, há aquele compartilhado pela حتى بين من الألعاب نوع من التظاهر الحساب من الحياة اليومية التي تبرز هذا الموسم، هناك واحد يشترك فيها
sinhazinha e a menina negra. ميسي وفتاة سوداء. A temática da brincadeira gira em torno de fatos que representavam o cotidiano da موضوع المسرحية يدور حول الوقائع اليومية التي تمثل
vida do engenho: a senhora mandando nas criadas, as bonecas fazendo o papel de filhas, as meninas negras como مهارة الحياة: في قول سيدة الدمى خلق لعب بنات، والفتيات السود
servas que obedecem às ordens da pequena sinhá. الخدم الذين يطيعون أوامر من عشيقة قليلا. Assim, alimentação, vestuário, festas, doenças, tratamentos وبالتالي، والغذاء، والملابس، والأحزاب، والأمراض، والعلاج
médicos, viagens, visitas a outros engenhos, tudo servia de temática para o jogo simbólico das meninas brancas, que خدم الطبية، والسفر، يزور بأجهزة أخرى، كموضوع للعبة رمزية من الفتيات البيض الذين
representavam, sempre, a família branca dominando tudo. الممثلة، دائما، الأسرة البيضاء تهيمن كل شيء.

Jamais a escravinha representava o papel de dona-de-casa, tendo o poder em suas mãos. لعبت أبدا escravinha دور البقاء في المنزل، وبعد ان السلطة في يديه. Eram sempre criadas, تم إنشاؤها دائما أنها،
serviçais, rezadeiras. الخدم، المشيعين. Como diz Cascudo (1958, p. 56), vivem por antecipação o papel servil, refletindo a كما KRAB (1958، ص 56)، والذين يعيشون في دور تحسبا تابعة، مما يعكس
dominação do branco sobre o negro. هيمنة البيض على السود.

Entretanto, em situações livres, fora do controle das sinhás e negras, as crianças passavam a ter outro critério: era a ومع ذلك، في حالات مجانا خارجة عن سيطرة sinhás والأطفال السود ذهب أن يكون معيار آخر وانما هو
habilidade no jogo que se determinava o poder. القدرة في المباراة التي تحدد السلطة. Essa questão já aparece nas descrições de José Lins do Rêgo هذا السؤال يبدو بالفعل في وصف جوزيه دو ريغو ينس
(1969, p. 56), que diz: (1969، ص 56)، والتي تقول:

O interessante era que nós, os da Casa-Grande, andávamos atrás dos moleques. كان الشيء المثير للاهتمام أننا، من كازا غراندي، مشى وراء الأولاد. Eles nos dirigiam, mandavam mesmo نزلوا على، حتى أرسل
em todas as nossas brincadeiras, porque sabiam nadar como peixes, andavam a cavalo de todo jeito, matavam في جميع مبارياتنا، ركب لأنهم كانوا يعرفون كيفية السباحة الأسماك والخيول على أي حال، قتل
pássaros de bodoque, tomavam banho a todas as horas e não pediam ordem para sair para onde quisessem. bodoque الطيور، استحم في كل ساعة ولم يطلب لأجل الذهاب إلى أي مكان يريدون. Tudo جميع
eles sabiam fazer melhor do que a gente; soltar papagaio, brincar de pião, jogar castanha. هل يعرفون أفضل منا، واسقاط طائرة ورقية، ولعب أفضل، لعبة البني. Só não sabiam ler. فقط لا يمكن قراءتها. Mas لكن
isto, para nós, também não parecia grande coisa. هذا، بالنسبة لنا، لا تبدو كبيرة.

Queríamos viver soltos, com o pé no chão e a cabeça no tempo, senhores da liberdade que os moleques gozavam a أردنا أن نعيش فضفاضة بقدمه ورئيس مجلس اللوردات في وقت الحرية التي يتمتع الأطفال
todas as horas. جميع ساعات. E eles às vezes abusavam deste poderio, da fascinação que exerciam. وأنها في بعض الأحيان يساء هذه القوة المبذولة من سحر. Pediam-nos para furtar coisas da طلبوا منا أن يسرق الأشياء
casa-grande para eles: laranjas, sapotis, pedaços de queijo. منزل كبير لهم: البرتقال، sapotis، قطع من الجبن.

Trocavam conosco os seus bodoques e os seus piões pelos gêneros que roubávamos da despensa. تداول معنا المقاليع وقمم من خلال سرقة مخزن genres'd.
Através deste relato, pode-se ver como se desenvolveu a liderança por meio de jogos livres que exigiam a habilidade من خلال هذا التقرير، يمكنك أن ترى كيف أنها وضعت من خلال قيادة مباريات الحرة التي تتطلب مهارة
motora. السيارات. Ser hábil em jogar pião de madeira ou com castanhas transformava o jogador em líder, admirado e يجري المهرة في اللعب على أعلى خشبية مع الغزل المكسرات أو تحويلها إلى لاعب الرائد، وأعجب
seguido. اتباعها. No jogo de habilidade motora, as diferenças de classes sociais eram amenizadas e as relações externas de في لعبة القدرة الحركية، كانت الفوارق الطبقية الاجتماعية العلاقات الخارجية والموهن من
dominador e dominado, vigentes no contexto social, eram substituídas pelas regras do jogo: no interior da casagrande, تم استبدال المسيطر ويهيمن، والسياق الحالي الاجتماعية، وفقا لقواعد اللعبة: داخل CASAGRANDE،
os moleques, na figura de servos, obedeciam aos meninos brancos porque a temática do jogo simbólico الأولاد، يطاع هذا الرقم من الموظفين الأولاد الأبيض لأن موضوع المسرحية رمزية
sempre refletiu o cotidiano, as imagens e valores nele presentes; nas situações livres, fora do controle de sinhás e تنعكس دائما على الصور اليومية والقيم الموجودة في ذلك، في حالات مجانا خارجة عن سيطرة وsinhás
negras, nos rios, na caça ao passarinho, nos jogos de piões e bodoques, eram os moleques que pareciam ter o poder. الأسود والأنهار وصيد الطيور في قمم الألعاب والمقاليع، والاطفال الذين يبدو أن لديها القدرة.
Com sua habilidade e alegria não só comandavam as brincadeiras como sugeriam novas aventuras. مع مهارته والفرح ليس فقط حكم اللعب كما اقترح مغامرات جديدة. Quando as عندما
traquinagens eram percebidas pelas sinhás, eram os moleques que levavam a pior. والأطفال الذين أخذوا أسوأ كان ينظر يسرح من sinhás.
Entre as brincadeiras que surgiram no seio do sistema patriarcal e escravocrata, encontram-se diversos jogos من بين الألعاب التي نشأت داخل النظام الأبوي والعبودية، وهناك العديد من الألعاب
simbólicos que têm como tema central os eventos, os valores dessa época. رمزي موضوعها الرئيسي أحداث، القيم في ذلك الوقت. Brincar de cangaceiro e de capa-bode لعب الخارجة عن القانون والغطاء الماعز
são exemplos dessa natureza. أمثلة من هذا النوع.

José Lins do Rêgo (1969, p. XIX) conta como brincava no início do século, no engenho de seu avô, de cangaceiro, جوزيه دو ريغو لينس (1969، ص. القرن) بحساب لعب في بداية هذا القرن، في مزرعة جده، وقطاع الطرق،
tendo como personagem de seu imaginário infantil a figura de Antônio Silvino, o cangaceiro que, durante vinte anos, وجود شخصية وهمية في الطابع الطفولي من سيلفينو أنطونيو، وتحريم منظمة الصحة العالمية، لمدة عشرين عاما،
imperou no Nordeste. سادت في شمال شرق البلاد.

É preciso esclarecer que a história do cangaço no Nordeste está intimamente relacionada com a história social do يجب علينا توضيح أن يرتبط ارتباطا وثيقا قصة قطاع الطرق في الشمال الشرقي إلى التاريخ الاجتماعي لل
patriarcalismo, de uma região dominada pelo poder do senhor de terras que oprimia a população. النظام الأبوي، وهي منطقة يسيطر عليها السلطة من المالك الذي قمع الشعب. Em oposição a ضد
tal poderio, surgiu o cangaceiro que, revoltando-se contra o mandonismo dos senhores proprietários, organizava tropas مثل هذه السلطة، وجاء تحريم منظمة الصحة العالمية، الانقلاب على الحكم الاستبدادي من الملاك، نظمت القوات
e fazia suas próprias leis no sertão. وجعل قوانينها الخاصة في بككونتري. Armado e equipado, começava a espalhar o terror pelo Nordeste. بدأ مسلحة ومجهزة، إلى بث الذعر من خلال الشمال الشرقي.
A influência das histórias de cangaceiros se refletiu na imaginação fértil das crianças dos tempos do engenho e em وقد انعكس تأثير هذه القصص من الخارجين على القانون في خيال خصب الأطفال من عمر المزارع و
suas brincadeiras. على اللعب. A imagem que elas tinham do cangaceiro, de um herói a ser imitado, transpareceu nas الصورة التي كان من قطاع الطرق، بطلا يحتذى، حدث في
lembranças do menino de engenho: ذكريات الصبي الطرافة:

O nome do cangaceiro era bastante para mudar o tom de uma conversa. كان اسم قطاع الطرق بما يكفي لتغيير نبرة محادثة.

Falava-se dele baixinho, em cochicho, como se o vento pudesse levar palavras. تحدثت إليه بهدوء، همسا، وكأن الرياح يمكن أن تحمل الكلمات. Para os meninos, a presença de للبنين، وجود
Antônio Silvino era como se fosse a de um rei das nossas histórias, que nos marcasse uma visita. وكان أنطونيو سيلفينو مثلها في ذلك مثل ملك من القصص لنا، ونحن مثلت الزيارة. Um dos nossos لدينا واحدة من
brinquedos mais preferidos era até o de fingirmos de bando de cangaceiros, com espadas de pau e cacetes no ombro, e وكان معظم اللعب المفضلة التظاهر عصابة من قطاع الطرق بالسيوف والعصي الخشبية على الكتف، و
o mais forte dos nossos fazendo-se de Antônio Silvino (Rêgo, 1969, p. 18). أقوى على القيام لدينا هو أنطونيو سيلفينو (ريغو، 1969، ص 18).
Outra temática do faz-de-conta nascido nos tempos do engenho é o capa-bode. آخر موضوع نوع من التظاهر ولدوا في أوقات الطاحونة هو تغطية الماعز. Niceas (1986, p. 60) descreve Niceas (1986، ص 60). يصف
como se brincava, no Nordeste, na zona de maior prestígio da cana-de-açúcar. كما لو لعب في شمال شرق البلاد، والسكر قصب في المنطقة المرموقة. O capa-bode era um jogo brincado كان غطاء الماعز لعبة لعبته
apenas por meninos brancos, filhos ou sobrinhos do senhor de engenho, que armavam um capa-bode, uma espécie de فقط لأبناء والفتيان أبيض أو أبناء من الغراس، الذين نزلوا 1 الماعز غطاء محرك السيارة، نوع من
espremedor de cana-de-açúcar. هراسة قصب السكر.

Fazia parte da brincadeira a construção do espremedor de cana, a partir de dois cilindros de madeira presos em وكان ذلك جزءا من متعة عصارة قصب بناء اثنين من اسطوانات من الخشب عالقة في
armação que, ao serem movimentados, rodavam e espremiam o caldo de cana, permitindo que as crianças الإطار الذي، وتوالت عندما انتقلت، وعصير قصب السكر، مما يسمح للأطفال
bebessem o caldo. يشرب المرق. Os meninos brincavam de imitar os pais na atividade do engenho, construindo um capa-bode com لعب الاولاد لتقليد آبائهم في نشاط الإبداع، وبناء هود مع الماعز
auxílio do carpinteiro. نجار المساعدات. Se hoje as crianças brincam de ser médico, professor ou motorista, nos tempos do engenho a إذا كان الأطفال يلعبون في اليوم كونه الطبيب، والمدرس أو السائق، في أوقات براعة
profissão predominante era a de proprietário do engenho de açúcar. وكان الاحتلال الغالبة من صاحب مصنع للسكر.

Também chamada de engenho de pau na zona do Cariri, a tosta armação com rolos de madeira para espremer a cana كما دعا طاحونة الخشب في منطقة كاريري، والإطار نخب مع بكرات خشبية للضغط على قصب
ou garapeira exerceu muito fascínio entre a meninada branca, como relata Rêgo (1969, p. 12), quando viu o أو سحر المبذولة Garapeira بكثير بين الأطفال، وتقارير ريغو البيضاء (1969، ص 12)، عندما رأى
equipamento pela primeira vez: المعدات لأول مرة:

Minha atenção inteira foi para o mecanismo do engenho. كان انتباهي كله آلية للمطحنة.
Não reparei mais em nada. لم أتبين أي شيء أكثر من ذلك. Voltei-me inteiro para a máquina, para as duas bolas giratórias do regulador. والتفت إلى الجهاز كله، لتنظيم اثنين من الكرات الدورية.
Depois comecei a ver os picadeiros atulhados de feixes de cana, o pessoal da casa das caldeiras... ثم بدأت لرؤية الساحات مكتظة حزم من وقصب موظفي البيت المرجل ...
Junto à ampla natureza da zona rural, com suas plantações de cana cortadas por rios, açudes e represas, على طول الطابع العام للريف، مع مزارع قصب السكر في خفض من الخزانات والأنهار والسدود،
predominaram, também, muitas brincadeiras dentro da água. سادت، نكت كثيرة جدا في الماء.

José Lins do Rêgo relata entre suas brincadeiras de infância a galinha gorda, jogo que consiste em atirar uma pedra جوزيه دو ريغو ينس يروي نكاته بين الدجاج لعبة الطفولة الدهون التي تتكون من رمي الحجر
dentro da água e ir buscá-la, acompanhado do seguinte verso: في الماء ويذهب الحصول عليه، يرافقه الآية التالية:

Galinha gorda, الدجاج الدهون
Gorda é ela; هي الدهون؛
Vamos comê-la, دعونا أكله،
Vamos a ela. السماح لها.

A galinha gorda continua presente no Nordeste, no Norte e Sudeste do país, com as seguintes denominações: caça ao الدهون الدجاج لا تزال موجودة في شمال شرق وشمال وجنوب، مع الأسماء التالية: هانت
tesouro (São Paulo), galinha d’água, marreca e galinha gorda (Rio Grande do Norte), galinha gorda, também em الكنز (ساو باولو)، الطيور المائية، والدجاج الدهون marreca (ريو غراندي دو نورتي)، الدجاجة الدهون، وأيضا في
Pernambuco e Minas Gerais. بيرنامبوكو وميناس جيرايس.

Segundo Rodrigues (1984, p. 223), ela continuou a ser praticada em Pernambuco em 1955, da seguinte maneira: وفقا لرودريغيز (. عام 1984، ص 223)، واصلت أن تمارس في بيرنامبوكو في عام 1955، على النحو التالي:
as crianças, dentro d’água, formam roda em torno do “mestre”. الأطفال، في الماء، وتشكيل يحوم حول "سيد". Este segura na mão uma pedra escolhida por seu هذا يحمل في يده حجر الذي تم اختياره لبه
formato ou cor, de modo a distinguir-se das outras. حجم أو لون، لتمييز نفسه عن الآخرين. O “mestre” fala e a roda responde: "سيد" ويتحدث عجلة يستجيب:

- Galinha gorda! - دجاج الدهون!
- Gorda ela é... - الدهون هي ...
- Vamos comê-la? - دعنا أكله؟
- Vamos a ela... - السماح لها ...
- Qual é o melhor da galinha? - ما هو أفضل الدجاج؟
O fígado ou a titela? الكبد أو titela؟
- A titela... - وtitela ...

Vale, também, destacar certos jogos cujos conteúdos foram gerados a partir de fatos, valores ou situações que se فالى تسليط الضوء أيضا بعض الألعاب التي تم إنشاؤها من محتويات الحقائق والأرقام أو الحالات التي
passaram nos tempos da escravidão, no antagonismo entre o branco e o negro. مرت الأيام الرق والعداء بين البيض والسود. A exemplo de alguns jogos de pegador مثل بعض الألعاب بلغة
que parecem ter essa característica; Capitão-do-Mato, Amarra-Negra, Nego Fugido e Agostinho. ويبدو أنهم قد هذه الخاصية؛ الكابتن من بين ماتو، أسود التعادل، وتهرب عبدنغو أوغسطين.
Embora seja difícil apontar a influência específica das várias etnias nas origens dos jogos tradicionais infantis, Glaucus على الرغم من أنه من الصعب تحديد التأثير محددة من أصول عرقية مختلفة في الألعاب التقليدية للأطفال، جلاوكوس
Saraiva, em Mostra do Folclore Infanto-Juvenil – Glossário – Catálogo em Prosa e Verso, traz um jogo de zona rural حائل في الفولكلور عروض الأطفال والشباب - مسرد - النثر والآية دليل، ويجلب مجموعة من الريف
coletado em torno de 1950, denominado “Bamba”. جمعت حوالي 1950، ودعا "بامبا". O autor supõe que o jogo tenha sido trazido da África ou criado المؤلف يفترض أنه قد تم جلب لعبة من أفريقيا أو خلق
pelos negros, uma vez que Etim Bamba, em língua Bumda Bamba, significa jogo, divertimento. من السود منذ بامبا ايتيم، بامبا Bumda اللغة، يعني متعة اللعبة. O jogo, cuja descrição اللعبة، التي وصف
não é muito clara, consiste em utilizar quatro metades de caroços de pêssegos (alguns usam rodelas de casca de ليست واضحة جدا، هو استخدام أربعة أنصاف الخوخ من حفر (بعض شظايا استخدام اللحاء
laranjas), sabugos inteiros e cortados servem de parelheiros. البرتقال)، الكيزان بمثابة Parelheiros كله وقطع. Traçam-se na terra riscos em formas de تتبع المخاطر على الأرض أشكال
escadas com caroços jogados sobre os riscos. الدرج مع رشق الحجارة عن المخاطر. Tiram os pontos conforme avançam os parelheiros. اتخاذ نقطة ليتقدم Parelheiros. O parelheiro de وparelheiro من
quem fizer mais pontos é o vencedor. الذي يجعل أكبر عدد من النقاط هو الفائز. É uma brincadeira recolhida no Rio Grande do Sul, região que não tem انها مزحة تم جمعها في ريو غراندي دو سول، وهي المنطقة التي لديها
densidade populacional negra mais significativa. كثافة الأسود الأكثر أهمية.

Manuel Querino, em A raça Africana (apud Ramos, 1954, p. 238/239), comenta que escravos libertos da Bahia, os مانويل Querino في السباق الأفريقي (راموس نقلت، 1954، ص 238/239)، والتعليقات التي حررت العبيد في باهيا، في
ganhadores ou carregadores de volumes, nas horas livres, distraíam-se a jogar o A-i-ú, que consiste num pedaço de الفائزين أو وحدات التخزين والشحن، خلال وقت الفراغ، يصرف نفسك تلعب AI-U، الذي يتكون من قطعة من
tábua, com doze partes côncavas, onde colocavam e retiravam os a-i-ús, pequenos frutos cor de chumbo, المجلس، مع اثني عشر المجوفة حيث وضعت وإزالة آل الرصاصي للولايات المتحدة، والفواكه الصغيرة،
originários da África e de forte consistência. الناشئة في أفريقيا والاتساق قوية. Ficavam um longo tempo nesta distração. ومكثوا فترة طويلة على هذا الهاء.
Através deste exemplo, sabe-se que jogos africanos continuaram sendo utilizados pelos adultos negros, no من خلال هذا المثال، من المعروف أن الألعاب الإفريقية استمرت لاستخدامها من قبل البالغين السود في
Brasil, após o término da escravidão. البرازيل، بعد انتهاء العبودية.

Esse jogo, que no Brasil foi denominado de A-i-ú, tudo leva a crer que se trata do Wari ou Mancala, um jogo de dama هذه اللعبة، والتي كانت تسمى في البرازيل AI-U، يبدو أن هذا هو اري أو Mancala، وهي سيدة اللعبة
encontrado em várias partes do mundo. وجدت في أجزاء مختلفة من العالم. Jogo bastante antigo, praticado pelos faraós egípcios. لعبة قديمة جدا، التي تمارسها الفراعنة المصريين. O jogo se expandiu توسيع اللعبة
pela Ásia e. من آسيا. posteriormente, para a África, onde os árabes introduziram algumas variantes. في وقت لاحق إلى أفريقيا، حيث قدم بعض المتغيرات العرب. Os escravos africanos والعبيد الأفارقة
transportaram os mancalas ao Surinã e às Índias Ocidentais (Grunfeld, 1979, p. 20). mancalas نقلها إلى جزر الهند الغربية وسورينام (غرونفيلد، 1979، ص 20). É muito provável, que, junto com os فمن المحتمل جدا أنه جنبا إلى جنب مع
escravos negros, veio a prática de jogar o Wari. جاء العبيد السود ممارسة لعب اري. Grunfeld traz a ilustração do jogo: uma tábua com 12 buracos غرونفيلد التوضيح يرتفع الى اللعبة: لوحة مع 12 الثقوب
côncavos, contendo pequenas nozes ou sementes de frutas. مقعر تحتوي على المكسرات أو البذور الصغيرة من الفواكه.

Jogos Infantis / Tizuko Morchida Kishimoto – Petrópolis, RJ: Vozes, 1993. العاب اطفال / Tizuko Morchida كيشيموتو - بتروبوليس، RJ: أصوات، 1993.

Imagens publicadas em Brasil Revisitado: palavras e imagens / Carlos Guilherme Mota, Adriana Lopez. الصور المنشورة في إعادة النظر في البرازيل: الكلمات والصور / غييرمو كارلوس موتا، أدريانا لوبيز. - São Paulo: Editora Rios, 1989. - ساو باولو: Editora ريوس، 1989.

Nenhum comentário:

Postar um comentário